Este contenido también está disponible en: Inglés
Recientemente me encontré con un excelente artículo en MediaPost: “Comprometer a los hispanos“, escrito por Sebastian Aroca. El escrito da una mirada a las complejidades de llegar a los hispanos en EE.UU. y los mercados de América Latina a través de las estrategias de SEO.
En función de dar al lector una razón para leer el post entero, aquí hay algunos puntos que el autor menciona:
1. Diferencias entre los hispanos que residen en EE.UU. y Latinoamérica
2. Aspectos regionales y locales a la hora de alcanzar a los hispanos en línea
3. El rol del idioma español versus el rol del idioma inglés.
El último punto, en relación con el papel del lenguaje, es muy interesante. Para aquellos de nosotros que trabajamos con el mercado hispano, este es un tema de mucho debate. ¿Cuáles son los problemas? Parece que en la mayoría de los casos todo apunta a los recursos: En un mundo ideal, un sitio web o un anuncio que sirve a los consumidores hispanos sería bilingüe, sin embargo, en función del grupo que corresponde al mercado y los recursos disponibles, cada sitio web o anunciante tendrá que tomar sus propias decisiones sobre dónde obtener el mejor rendimiento.
Read Also




